1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I will miss these children v…

"I will miss these children very much."

Tradução:Eu vou sentir muita falta destas crianças.

May 18, 2013

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/karinerms

Dessas/Destas.. come on Duolingo!!


https://www.duolingo.com/profile/baarreth_old

"Eu sentirei muita falta destas crianças" or "Eu vou sentir muita falta destas crianças"

If you say "Eu sentirei destas crianças muita falta", it will sound very poetic, and strange to the common people, but it will not be wrong. Our national anthem is full of these adverb and object placement exchanges:

"Ouviram do Ipiranga as margens plácidas, de um povo heróico o brado retumbante..."

Which in a meaningful sequence is:

"As margens plácidas do Ipiranga ouviram o brado retumbante de um povo heróico..." = "The placid banks of the Ipiranga (river) heard the resounding cry of a heroic people..."


https://www.duolingo.com/profile/gabrielpaku

Dessa / desta... Afff.. perdi um coração por causa disso..


https://www.duolingo.com/profile/marquescar7

Da na mesma ❤❤❤❤❤ ❤❤❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/alsfurlan

Por quê dessas não pode?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.