"Nosotros no somos mujeres."

Traducción:Wir sind keine Frauen.

Hace 4 años

5 comentarios


https://www.duolingo.com/jrzpol
jrzpol
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 1647

También es válida la oración "Wir sind nicht Frauen" como traducción de "Nosotros no somos mujeres", ¿cierto?

En este caso, estaría negando el verbo sein y no el sustantivo, ¿o me equivoco?

De todas maneras, reporté mi respuesta como que debería aceptarse.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/TorrentDuc
TorrentDuc
  • 25
  • 17
  • 1650

Según lo que entiendo, para negar de esa forma, debería ir el artículo determinado (keinen es con el indeterminado agregando k) y quedaría: "Wir sind die Frauen nicht"", y no queda bien.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DaagaFrank
DaagaFrank
  • 25
  • 21
  • 17
  • 12
  • 12
  • 11
  • 8
  • 8
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3

Tiene que ser sí o sí con keine?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AQUESPERAS
AQUESPERAS
  • 25
  • 22
  • 9
  • 11

Aquí keine precede a un sustantivo, preguntemos al verbo ¿que no somos nosotros? Te contesta que mujeres = a Die ...... esto es lo que necesitamos saber , el articulo. Por tanto está en acusativo, y es Keine porque el femenino y plural llevan el mismo artículo. Debéis buscar las dos tablas del prononbre indefinido " KEIN" correspondientes a las dos declinaciones de KEIN para hacer los ejercicios con ellas presente, ayudan mucho. Buscar en AlemanSencillo.com, Los Pronombres en Alemán. Vienen todos , sacar fotocopias y tenerlas presentes mientras hacéis los ejercicios. Así se aprende con método no dando palos al agua. Ánimo.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/AQUESPERAS
AQUESPERAS
  • 25
  • 22
  • 9
  • 11

Ah, me olvidé de puntualizar que debe haber concordancia, es nosotras

Hace 6 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.