"He talked to us!"

Çeviri:O bizimle konuştu!

4 yıl önce

22 Yorum


https://www.duolingo.com/cemilturemis

O bize konuştu olmaz mı? bence he talked with us bizimle konuştu

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/kkoklu

Bence de öyle olması lazım

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/unsalcibram

Talk fiili to edatıyla birlikte kullanılır. O yüzden talk with us kullanımı yanlış oluyor.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/R.Corleone

bu tür cümlelerde with ile to aynı şekilde kullanılabilir... bazen bunların kesin kullanımları vardı... cümle yer yön bildiriyorsa sadece to kullanılır. ör: i went to my house... gibi... cümle bir işi birlikte veya karşılıklı yapma anlamı veriyorsa o zaman da sadece with kullanılır. we talked with Ahmet.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/fgonen

ile anlami verecek "with" yok halbuki 'to' -e, -a anlami veri verir. "O bize konustu" olmali

4 yıl önce

[aktif olmayan kullanıcı]

    talk to someone 1. Lit. to speak to someone; to confer with someone. Talk to me! I really want your opinion. I will have to talk to Mark to see what he thinks. 2. Fig. to lecture to someone; to reprimand someone. I wish you would talk to your son. He is creating havoc in the classroom. I am going to have to talk to Roberta. She is not getting things clean. Source http://idioms.thefreedictionary.com/talk+to

    I think this is explain everything.

    3 yıl önce

    https://www.duolingo.com/tamer.akgu

    Cevap verecek kimse yokmu o bize konuştu değilmi?

    4 yıl önce

    https://www.duolingo.com/sezginselli

    O bize konuştu olmalı değilmi ?

    4 yıl önce

    https://www.duolingo.com/merkezefendi

    'o bizle konuştu' neden olmasın?

    4 yıl önce

    https://www.duolingo.com/kosmos_

    sorular yetim kalmış :/ ''o bize konuştu'' neden kabul edilmiyor?

    4 yıl önce

    https://www.duolingo.com/Erkan867983

    Talk to kalıp arkadaşlar

    3 yıl önce

    https://www.duolingo.com/SerkanEycin

    O bize konuştu ( hickimseye degil sadece bize konusmus oldugunu anlamamiz icin ) cevirir misiniz lutfen.O Bize konustu.

    3 yıl önce

    https://www.duolingo.com/YusufKk9

    "O bize konuştu"nun nesi yanlış?

    1 yıl önce

    https://www.duolingo.com/sena563255

    Orda with olması lazımdı

    3 yıl önce

    https://www.duolingo.com/MehmetAkif596305

    With olması lazım gibi geliyor ama değildir bi açıklaması vardır kalıp filan

    3 yıl önce

    https://www.duolingo.com/hasan163542

    O bize konuştu da doğru olmalı

    2 yıl önce

    https://www.duolingo.com/ekrem25

    he talked with us neden olmuyor da to us oluyor böylece bizimle değilde bize oluyor to e a eki almıyormu

    2 yıl önce

    https://www.duolingo.com/Mrym_44

    O bizim için konuştu dedim. Çok emindim :)

    2 yıl önce

    https://www.duolingo.com/sezginselli

    to yönelme anlamında

    2 yıl önce

    https://www.duolingo.com/ENDERBIYIKLI

    o bizim ile konuştu ile bizimle konuştu arasında bir fark yok ikisi de kabul edilmeli

    11 ay önce

    https://www.duolingo.com/ysnynk

    With neredr

    9 ay önce

    https://www.duolingo.com/ReCo741280

    O güzel aciklamalari yapan arkadaşlar neden burada yoklar sikinti buyuk aklimizdaki soruları gulucuklere cevirin

    1 ay önce
    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.