1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "They had led the country."

"They had led the country."

Übersetzung:Sie hatten das Land geführt.

August 14, 2014

14 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/phia_

Warum stimmt 'regiert' nicht?


https://www.duolingo.com/profile/gunjishk

Der Führer führt, Die Regierung regiert.


https://www.duolingo.com/profile/Ashirg

Da muss ich immer an "Er ist wieder da" denken ;)


https://www.duolingo.com/profile/Silagane

Ich dachte mir "hmm, geführt sagt keiner, nehme ich lieber regiert in diesem Zusammenhang". Was ist, regiert ist falsch.. Irgenwas stimmt da nicht ganz.


https://www.duolingo.com/profile/the-grinch

Klar wird ein Land geführt! Man fragt sogar, hier ein Beispiel = " wer führt den Laden, Club ...?"


https://www.duolingo.com/profile/Krisbaudi

Das war auch genau mein Gedankengang. Ein unglücklich gewählter Satz.


https://www.duolingo.com/profile/Hanna118950

Ich habe geschrieben "...geleitet." Das war auch richtig! Man muss nicht unbedingt geführt schreiben wenn einem das als ungünstig erscheint!


https://www.duolingo.com/profile/CosmoKrame

regieren = to reign to rule


https://www.duolingo.com/profile/Ruuru

aber "geführt" sagt in dem Zusammenhang niemand


[deaktivierter User]

    "Sie hatten das Land durch schlimme Zeiten geführt", wäre ein gutes Beispiel.


    https://www.duolingo.com/profile/Stephie631222

    Also entschuldigung aber sooo sagt das niemand


    https://www.duolingo.com/profile/AnnelieseW5

    Was ich weiß hat man eine Gruppe geführt aber nicht gerade ein ganzes Land


    https://www.duolingo.com/profile/steffen369923

    sie führten das land


    https://www.duolingo.com/profile/Sven-Seifert

    Warum ist Sie führten das Land falsch ? Ist doch das selbe. Habe es mal gemeldet.

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.