1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "A usted le gusta Viena."

"A usted le gusta Viena."

Traducción:Sie mögen Wien.

August 14, 2014

38 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Y eso que todavía no vimos "usted", esa es la lección que viene...


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

Me agradaría saber si la traducción "Ihnen mögen Wien" también es correcta. Si alguno sabe por qué está bien escribirlo así o por qué no, le agradecería que me lo explicara. Viel Glück und sehen Wein Wien!


https://www.duolingo.com/profile/RamSandoval

Mi opinión es que tiene que ser "Mag" ya que "Mögen" es para el plural


https://www.duolingo.com/profile/thylord7

a usted le gusta viena se traduce du magst Wien... no?


https://www.duolingo.com/profile/SonMauri

No, du magst es segunda persona informal, en español a ti te gusta.


https://www.duolingo.com/profile/Jeemalsado

Pero por qué es igual que "A ellas les gusta Viena" "Sie mögen Wien"


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Porque el alemán es así xD


https://www.duolingo.com/profile/NAR90

Estos alemanes, arruinaron Alemania. XD


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

Lol. ... pero tampoco detecta como válido si pones "Ihnen mögen Wien", llega a ser un poco confuso.


https://www.duolingo.com/profile/gonzalo295040

Por los comentarios que he visto en ejercicios anteriores Sie con mayúscula es usted o ustedes. sie con minúscula es ella/ellas/ellos. El problema es cuando sie es la primer palabra entonces va con mayúscula igual jajaja


https://www.duolingo.com/profile/napoleonsolo41

no me di cuenta de el detalle de la S mayuscula GRACIAS!


https://www.duolingo.com/profile/mandresdl

Estoy de acuerdo con esto..también me causó confusión.


https://www.duolingo.com/profile/KidFury654947

¡NO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!me parece.


https://www.duolingo.com/profile/Stuka20

No estoy de acuerdo con la traducción.


https://www.duolingo.com/profile/mariomenjr

Sie e Ihr son bien complicados. Muy ambiguos.


https://www.duolingo.com/profile/carl710

Möchten y mögen no pueden usarse para este caso???


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

mögen: ich mag [dich], du magst [deine Schwester], er mag [seinen Hund], wir mögen [große Städte], ihr mögt [Kunst], sie mögen [die Suppe] (~a ellos les gustan la sopa] . --> 'mögen' puede usarse.

'möchten': ich möchte [ein Glas Wasser] (~por favor, un vaso de agua.), du möchtest [laufen], er möchte [einen Hund haben], wir möchten [in große Städte reisen], ihr möchtet [heiraten], sie möchten [Suppe] (~por favor, queremos tener una sopa.)


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

De acuerdo, pero en la frase "Sie mögen die Suppe" hay un pequeño error en la traducción, es apenas perceptible, pero vale la pena recalcarlo para no confundir a nadie, no está bien escrito "A ellos les gustan la sopa" correctamente se dice "A ellos les gusta la sopa" sin la "n", ya que te estás refiriendo a una sola cosa, en este caso la sopa, cuidado al escribir que a veces nos comemos o agregamos letras o pasan errores muy pequeños desapercibidos.


https://www.duolingo.com/profile/RobertoDuffer

Gracias. Me quedo claro


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

Ihr mögt Wien por que no es válido. Si solo se está refiriendo a una sola persona. BITTE , alguien me aclare.


https://www.duolingo.com/profile/und977242

aun no vimos usted!!


https://www.duolingo.com/profile/RenOalv

y pq aca no usan ihr y en cambio ponen sie?


https://www.duolingo.com/profile/Naye609608

Está mal traducción ya que en preguntas siempre inicias con el verbo o con alguna w-fragen.


https://www.duolingo.com/profile/Jukia

La frase original es en singular y la traducción " correcta " es en plural ???


https://www.duolingo.com/profile/EdinaPetri

No soporto duolingo


https://www.duolingo.com/profile/uge18

Veo bien el sie, pero cuando trata de Usted debe ser Sie, con mayúscula, por ser el formal de Tú.


https://www.duolingo.com/profile/VeKa170909

No da la opción de sie al realizar la consulta


https://www.duolingo.com/profile/anylba

por que no: Sie lieben Wien


https://www.duolingo.com/profile/GermanStieches

Yo escribí " Wien mögen Sie" creo que debiese estar bien o me equivoco?


https://www.duolingo.com/profile/Radsvin

Quizá en alemán escribirlo en ese orden sería cometer un error sintáctico, así que por eso estaría mal. En palabras más simples el orden en el que acomodaste las palabras para construir la oración no es el correcto.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.