1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das ist nicht ganz richtig."

"Das ist nicht ganz richtig."

Traducción:Esto no está totalmente correcto.

August 14, 2014

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DanielPont20

"Eso no está completamente bien" ¿por qué no es correcto? gracias.


https://www.duolingo.com/profile/FedericoDCE

Creo que en español sería "esto no ES completamente correcto", o podría ser "esto no esta completamente BIEN". Me suena rarísimo que algo pueda "estar correcto"


https://www.duolingo.com/profile/Snowmanfree

Por que una cosa es la palabra «bien» y otra es la palabra «correcto» al igual que en el español podriamos darle ese significado pero aqui estamos para aprender los significados correctos, luego podemos conjeturar la construccion de nuestras oraciones cuando tengamos el conocimiento correcto de cada palabra, (el conocimiento bien de cada palabra por ejemplo) en español no daría la idea que realmente deseamos transmitir


https://www.duolingo.com/profile/Nachtwolf_

«Esto no es del todo correcto» suena más coherente.


https://www.duolingo.com/profile/terrispan

Yo escribí "Esto no es exactamente correcto" una vez, y otra vez escribí "Esto no está exactamente correcto." Duolingo manchó ambos equivocados. En Reverso.com, hay la traducción "Eso no es muy exacto." Ahora tengo dos preguntas: (1) por qué "está" y (2) por qué la palabra "exactamente" no es correcto?

http://www.reverso.net/translationresults.aspx?lang=EN=german-spanish


https://www.duolingo.com/profile/rafajime56

Bien no es un termino más impreciso que correcto. Creo que se debería dar por valido

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza