"Eres la única que puede hacer eso."

Traducción:Tu es la seule à pouvoir faire ça.

Hace 4 años

11 comentarios


https://www.duolingo.com/falconjn

porque no es valido l'unique ????

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ricardo72998

Tengo la misma duda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/allan522238

Tu es la seule qui peux faire ça

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 23
  • 21
  • 18
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 36

Vengo a preguntar ¿Por qué no se usó «qui peux faire ça»?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Franklin_oswaldo

Por qué pouvoir se toma como puede

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PinkPunkPill

Porque está en infinitivo en francés, pero en español sería totalmente erróneo traducirlo como: "Eres la única que poder hacer eso". ;)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cecy_Aguirre

A mí me salía que "única" solo podía ser "unique", no decía "seule" ni nada, y digo, a lo mejor es lógica, pero si no salía en la traducción, ¿como puedo confiar en eso?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Acupuntor

Voy a poner seule y miro que la única acepción que tienen en el autocontemplar es unique y resulta que no lo admite. Corrijan el auto.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/VictorJ.Perez

"ça" y "cela" indistintamente? cual de las dos se traduce por "eso" y cual por "esto"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Soledad677116

Por que no puede ser : pouvez ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/WolkZayets
WolkZayets
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 22
  • 19
  • 15
  • 5
  • 5
  • 856

"Pouvez" se usa con "vous"

Hace 1 año
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.