"AufWiedersehen,Hans!"

Traducción:Hasta luego, Hans!

Hace 4 años

34 comentarios


https://www.duolingo.com/LeireRipod1

mira que los alemanes lo ponen dificil

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/zekecoma

Pues, Españoles también lo hace castellano más difícil con el subjuntivo, objetos (nos, le, la, etc.) Las oraciones sin pronombres (yo, tú) porque de ego.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Si, soy francesa, y los tiempos en español son muy difíciles para mí. Prefiero la conjugación en alemán, es más fácil.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/AlanMonteros

"Auf wiedersehen, Dummkopfs!"

A ver quien entiende la referencia

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/gdiaz2010

Bye, fools

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/magdiel941

disculpen puede alguien decirme que es ¿hans?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Cucu1472

Hans es un Nombre XD!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/magdiel941

gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FVraie
FVraie
  • 20
  • 16
  • 14
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

xDD

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

"Hans" es un forma abreviada de "Johannes" - en español "Juan"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Simn113105

Es el nombre de la persona del ejemplo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JoaquinForti
JoaquinForti
  • 25
  • 25
  • 21
  • 21
  • 18
  • 12
  • 48

Hola a todos! Alguien sabe si Auf Wiedersehen y Bis Bald son sinonimos o cual seria su aplicacion correcta?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BaconChomper
BaconChomper
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 217

No.

weider = otra vez, de nuevo

sehen = ver, mirrar

bis = hasta

bald = pronto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/deromen
deromen
  • 16
  • 14
  • 7
  • 5

"Auf Wiedersehen" es más formal.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LuisEduard182873

Auf Wiedersehen van siempre juntas? O tienen traducción por separado. Gracias

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/BaconChomper
BaconChomper
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 217

es una expresión fija

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/danycharly95

hasta que nos volvamos a ver, hans deberia ser una traduccion valida.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Realmente dices «Hasta que nos volvamos a ver» cuando un amigo se va?

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/GerardoMad16

Auf Wiedersehen, Hans Landa

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juanhuck0602

Hans , se traduce como Juan en español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/FVraie
FVraie
  • 20
  • 16
  • 14
  • 11
  • 8
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

Los nombres propios no se traducen. Nadie cambia de nombre cuando viaja a otro país.

Sería análogo a Juan; )

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ThBgBss

Entonces no es Cristobal Colón sino Christoforus Columbus xD

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 20
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 2
  • 367

En Alemania es Christoph Columbus. Ese hombre tiene en cada país un nombre diferente. :D

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Depende... En algunos cursos en Duolingo, le traducen.

Nadie cambia de nombre: no es verdad. Conozco Michel que se llama Michael en los Estados Unidos, y conozco chinos que tienen nombres más fácil de decir cuando vienen a Europa. En series de televisión o novelas, para reyes, santos, ciertos nombres de lugares, también...

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Francisco522145

hasta luego es "bis bald" wieder significa de nuevo y sehen ver

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/BaconChomper
BaconChomper
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 217

hasta luego = bis später

hasta pronto = bis bald

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PattySazo1

Porque se usa AUF y despues Wiedhersen?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE
PERCE_NEIGE
  • 22
  • 19
  • 13
  • 9
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Porque la palabra es en 2 palabras: «Auf Wiedersehen».

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/F5B8TJVN

hasta la vista, Hans

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/yochuta

Cómo se pronuncia Wiedersehen? El audio no está claro. 03-07-2017. Danke!!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Eliasvitola

Hans sería "Juan".

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DeliaB4

Creí que Hans es Juan en castellano

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/TitoMedina9

¿Cuál es la diferencia entre Auf y Bis?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AinaGR

Hasta la próxima, Hans!

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.