1. Diễn đàn
  2. >
  3. Chủ đề English
  4. >
  5. "Nó mở cửa vào giữa tháng năm…

"Nó mở cửa vào giữa tháng năm và tháng mười."

Dịch:It is open between May and October.

August 15, 2014

11 Nhận xét


https://www.duolingo.com/profile/nguyenvanhan90

Câu này bị động hay gì đấy? It is opened .. Nhỉ. Hoặc chủ động It opens... . chứ nhỉ


https://www.duolingo.com/profile/le_thanh_dung

Câu tiếng việt không rõ ràng: "từ giữa tháng Năm đến tháng Mười" có phải rõ nghĩa hơn không?


https://www.duolingo.com/profile/Taynguyen02

Among ko dùng được trong trường hợp này hả các bạn.


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Giữa hai thứ trở lên dùng giới từ between, ba thứ trở lên dùng giới từ among. Ở đây là giữa hai tháng nên chỉ có thể dùng between


https://www.duolingo.com/profile/PhuongPham802478

Câu này dùng bị động đc k c???


https://www.duolingo.com/profile/Trang.

Không, open ở đây là tính từ ấy bạn


https://www.duolingo.com/profile/hami1804

Chị ơi, "among" chỉ dùng để nói về không gian thôi ạ.


https://www.duolingo.com/profile/Taynguyen02

Cảm ơn các bạn nhiều!.


https://www.duolingo.com/profile/nguyenkpt

có thể dùng at the middle of ko nhỉ ?


https://www.duolingo.com/profile/ducmy2016

It opens ... dc ma vi no xai theo cu phep S + Vs/es


https://www.duolingo.com/profile/thienpham14

tại sao là : it is open??? đúng ra là it opens chứ nhỉ?

Học Tiếng Anh chỉ trong 5 phút mỗi ngày. Miễn phí.