"Eu não o verei na quarta-feira."

Tradução:Mi ne vidos lin merkredon.

August 18, 2020

2 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/aprendino

"Mi ne vidos vin merkredon" está correto também, pela ambiguidade da frase em português.


https://www.duolingo.com/profile/LucasMende491107

"Mi ne vidos lin en la merkredo" - Não aceita "Mi ne vidos lin en la vendredo" - Aceita

Por qual razão em uma questão essa construção da frase é aceita e na outra não sendo que a única mudança é que em vez de quarta feira a outra é sexta feira?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.