1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Das Kind isst Gemüse."

"Das Kind isst Gemüse."

Traducción:El niño come verdura.

August 15, 2014

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gamerex

por que esta mala la traducción a "ese niño come verduras"


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka

Cuando "das" viene seguido de un sustantivo, está funcionando como el artículo definido (el/la/lo), no como el pronombre demostrativo "es(t)o/e/a


https://www.duolingo.com/profile/NickMagnus

¿No aplica la vegetales al mismo tiempo que verdura?


https://www.duolingo.com/profile/GabrielCon724732

En español usamos verduras, a veces un mal calco del inglés pasa como vegetales.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Vegetal es español y se refiere toda planta viva, lee este enlace : http://dle.rae.es/?id=bR5GNTb

verdura es una especie de vegetal http://dle.rae.es/?id=bd6MHeS


https://www.duolingo.com/profile/GabrielCon724732

Sí es una palabra en español. Eso no se discute pero uno no dice que come vegetales sino que come verduras. No comemos todas las plantas vivas por ejemplo pasto o un arbusto.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Mmmm, desde ese punto de vista tiene Gabriel toda la razón.


https://www.duolingo.com/profile/sara.ibanez

Qué diferencia hay entre isst y esse


https://www.duolingo.com/profile/deromen

"essen" (comer) es irregular:
ich esse (como)
du isst (comes)
er/sie/es isst (come)
wir essen (comemos)
ihr esst (coméis)
sie essen (comen)


https://www.duolingo.com/profile/Deivid30475

El niño se come la verdura

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.