듀오링고는 세계에서 가장 인기 있는 영어 학습 방법입니다. 무엇보다 좋은 것은, 100% 무료입니다!

"There is a bridge in front of our building."

번역:우리 빌딩 앞에 다리가 있다.

4년 전

댓글 2개


https://www.duolingo.com/pyw8206

여기서 there 는 특별한 의미를 가지고 있지 않는 대명사입니다. 특별한 의미 없이 단지 (거기에) OO가 있다. 로 해석되죠. 사실 특별한 의미 없는 가짜 주어라고 해서 가주어라고도 하며 뒤에 나오는 명사가 실제 주어입니다. 그냥 영어 문법 중의 하나라고 보시면 됩니다.

대명사 없이도 사용은 가능합니다. A bridge is in front of our building.

그리고 There is a pencil on the desk. (책상위에 연필이 있어.) There are many people at the bus station. (버스 정류장에 많은 사람들이 있어.) 이런것과 같은 용법입니다. 특히 2번째 문장은 many people 이 진짜 주어의므로 are 복수형을 쓰는 거죠.

3년 전

https://www.duolingo.com/famersbs

궁금한게 있습니다. 위 문장이 회사 앞의 다리라는 것을 말해 주기 위한 것아닌가요? 즉 설명하는 것은 다리인것 같은데...

왜 답이 우리 빌딩 앞에 다리가 있다. 로 나오는것인가요?

there is 가 어떤 용도로 사용되는지 알고 싶습니다.

4년 전