"I have a comb in my backpack, but my backpack is at my house."

Çeviri:Benim sırt çantamda bir tarak var, ama benim sırt çantam evde.

4 yıl önce

7 Yorum


https://www.duolingo.com/ekrem2027

sırt çantamı bitişik yazmışım diye yanlış diyor upuzun cümle burda yazım yanlışı konusu mu çalışırouz ingizlicemi

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Osman148224

Benim sirt cantamin icinde bir taragim var yazdim ama kabul etmedi. Tuhaf..

3 ay önce

https://www.duolingo.com/Mystery391578

Evimde yazdığım için yanlış oldu. Evde gibi tercume ediyor. At my house = benim evimde

4 ay önce

https://www.duolingo.com/rhesus.mmxiv

vardır yazdigim icin yanlis oldu

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/sahrasbrs

"sırt çantamda bir tarağım var ama sırt çantam benim evimde" yazıyorum ve yanlış oluyor...

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hsynvip

ses almıyo

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/AnitaBaskaya

Ayip ama...

6 ay önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.