"C'est dur !"

Übersetzung:Es ist schwer!

August 15, 2014

10 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Annerhea

C'est sagt nicht ob das was da hart ist weiblich oder männlich ist - dann müsste doch "dure" auch richtig sein...

Oder hört man den Unterschied deutlich?


https://www.duolingo.com/profile/XFabienneX

Nach "c'est" kann nur die männliche Form eines Adjektivs stehen, egal, was genau gemeint ist.

Zwischen 'dur' und 'dure' würde man übrigens keinen Unterschied hören.


https://www.duolingo.com/profile/Annerhea

Danke, das war sehr hilfreich!


https://www.duolingo.com/profile/halahila

geht auch c'est difficile


https://www.duolingo.com/profile/Romanski

Frag' ich mich auch. Was ist der Unterschied zwischen "dur" und "difficile"?


https://www.duolingo.com/profile/Jurrasstoil

Das ist wohl wie im Deutschen auch mit "hart" (dur) und "schwierig" (difficile). Ein "harter Test" ist schwierig, ein "harter Stein" hingegen ist nicht schwierig sondern hart.


https://www.duolingo.com/profile/une.femme

kann die Hörübung nicht auch als "ce dure"="das dauert" verstanden werden? oder würde man das anders sagen?


https://www.duolingo.com/profile/une.femme

ah, stimmt, danke


https://www.duolingo.com/profile/HumanumQuodEst

Kann ,,C'est dur" auch ,,Das ist hart" im übertragenen Sinne bedeuten?

Z. B.:

A:,,Ich habe verloren."

B:,, ,C'est dur' "

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.