1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "La mia famiglia non è tanto …

"La mia famiglia non è tanto grande."

Translation:My family is not that big.

May 19, 2013

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/justlovemekay

curious if "my family is not too big" would be acceptable?


https://www.duolingo.com/profile/GeneDavison

I am curious as well. I thought that tanto had a negative connotation. So I would think this sentence suggests that the speaker thinks that their family is not big to the point of being a detriment. If you were making a neutral observation about family size, wouldn't it just be "molto grande"?


https://www.duolingo.com/profile/mgarado

Doesn't work. I just used it and lost a heart.


https://www.duolingo.com/profile/FlamingoDingo

What is the difference between molto and tanto?


https://www.duolingo.com/profile/jonny3397

I'm in italy right now and the difference is like this molto = very. ex: molto bene, molto bello, etc... tanto = a lot. ex: tanto di questa, abbiamo tante scarpe


https://www.duolingo.com/profile/FlamingoDingo

Then I would think molto would fit better here, wouldn't it?


https://www.duolingo.com/profile/dwarven_hydra

"Molto" is like "much". "Tanto" is more like "very much", "so much", or "that much". That's my understanding of it, anyway.


https://www.duolingo.com/profile/dwarven_hydra

That's actually a lie. *Has ENORMOUS family*


https://www.duolingo.com/profile/HelenMyers

It could be confusing that the translation given in the drop-down for 'tanto' does not give 'not very' as an option with the negative?


https://www.duolingo.com/profile/xyphax

I put 'my family is not very large' and will walk away with my heart today :-)


https://www.duolingo.com/profile/Justic

Estos Culeros me cambian la respuesta cada vez que yo la escribo bien.


https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

ok and my family is not much large?

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.