"My car is great."

Fordítás:Remek az autóm.

August 15, 2014

8 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/GbornSzab

Tudomásom szerint a " great" egyik jelentése : nagy


https://www.duolingo.com/profile/rabovszky

igen, de inkább hatalmas (enermous), tovább fokozva (huge) a "great". ebbe a környezetbe az "óriási" lehetne még jó ide, mert egyértelműen minőséget akar kifejezni és nem méretet.


https://www.duolingo.com/profile/drugeth

A "hatalmas" szot hasznaljak jelzokent is Mo.-n, szoval azt h "az autom hatalmas" el kellene fogadni...


https://www.duolingo.com/profile/H_Karesz

a szerkesztőknek:

A teknőshangnál a great szót "plét" hangalaknak hallom.


https://www.duolingo.com/profile/PolgrdiPte

Én meg "grey"-nek, és nem csak a teknősnél. (Tisztában vagyok vele, hogy a szó végi "t" hang kiejtése nem az erősségük, na de akkor honnan tudja az ember?)


https://www.duolingo.com/profile/Borisz7097

A nagyszerű az miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/tsztm

Jó a nagyszerű is


https://www.duolingo.com/profile/istvan917983

Aki magyarokat tanít és osztályoz az vegye figyelembe,hogy mi az angol szavakat a nagy magyar Országh szótár szavai alapján ismerjük, és nem az angol tájnyelvek szerint !!!

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.