1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "I did not want to tell him."

"I did not want to tell him."

الترجمة:لم أُرِد أن أخبره.

August 15, 2014

11 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/EsMGh

انا لم ارد ان اقول له


https://www.duolingo.com/profile/Mo3tazElHawary

أنا لم أرد أن أبلغه


https://www.duolingo.com/profile/ahmedsf1

برنامج ليس لديه مفردات عربيه كثيرة اقول له هي نفس اخبره


https://www.duolingo.com/profile/fsCW1

طلعت لي اجابتي خطا مع انها صح والتصحيح نفس اجابتي


https://www.duolingo.com/profile/anfas_shukr

الأصح لغويا من وجهة نظري أن يقال:

لم أشأ أن أخبره أو إخباره.. وليست لم أرد..


https://www.duolingo.com/profile/aminalhjaje

عملتها بشكل صحيح ومع ذلك قال البرنامج أخطأت


https://www.duolingo.com/profile/MoahamedAr

لا أريد أن أخبره وين الخطأ ؟


https://www.duolingo.com/profile/er8W

الفعلان أشأ وأرد بنفس المعنى؛ لذا فإجابتي صحيحة..


https://www.duolingo.com/profile/SerxabonKu

I did not want to tell him. لم أود أن أخبره


https://www.duolingo.com/profile/mYQX17

I don't want to tell him ليش خطأ

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.