Translation:Foreigners receive special treatment in that country.
It is true that in English I would drop the "a" in front of "special", just as I would drop the word "the" from in front of the word "foreigners". In English I would say, "Foreigners receive special treatment in that country." So one must ask, are the creators of duolingo looking for a literal translation or a good English translation? In this case, the translation satisfies neither one.