1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "He who listens to his body, …

"He who listens to his body, knows when he needs rest."

Übersetzung:Wer auf seinen eigenen Körper hört, weiß, wann er Ruhe braucht.

August 15, 2014

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/skcuf

Er, der auf seinen Körper hört weiß wenn er Ruhe braucht?


https://www.duolingo.com/profile/Susi118612

So denke ich auch


https://www.duolingo.com/profile/Pauline837836

...hört, weiß, wann...


https://www.duolingo.com/profile/Melvinho

Why is "Wer auf seinen Körper hört, weiß, wann er Ruhe benötigt" wrong? I think it's ok to use "benötigt" instead of "braucht".


https://www.duolingo.com/profile/Liese886993

Wieso "seinen eigenen Körper?" Hat er noch einen anderen Körper?


https://www.duolingo.com/profile/Ursula588547

Sein Körper ist sein eigener immer


https://www.duolingo.com/profile/jurixxx

Benötigen und Brauchen is the same. It is just not on duolingos list. Greets from Germany


https://www.duolingo.com/profile/Fritz389242

meines Erachtens kann man "needs Rest" auch mit eine "Pause brauchen" übersetzen


https://www.duolingo.com/profile/StuderAlfred

Bin der gleichen Meinung wie Liese886993. Wieso ist die Reaktion von Duolingo immer so pingelig????


https://www.duolingo.com/profile/Eddi2lingo

Die haben einfach noch nicht alle richtigen Übersetzungen geortet. Ist auch nicht immer einfach bei so vielen Möglichkeiten!


https://www.duolingo.com/profile/Tini196312

"He who..." ergibt für mich eher einen Sinn, wenn da ein Komma steht... Als eingeschoben Satz also.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.