"Uma xícara de café."

Translation:A cup of coffee.

5/19/2013, 8:12:22 AM

5 Comments


https://www.duolingo.com/fqsama

Would the program accept copo? What's the difference between using xicara and copo?

6/26/2013, 1:11:03 AM

https://www.duolingo.com/dedcupcake

copo is glass. xicara is cup

6/27/2013, 8:12:41 PM

https://www.duolingo.com/fqsama

Thanks. I'd asked because previously the word I knew for cup was copo, from several sources. The pictures also show cups in both options so I was confused. I eventually found the following discussion which answered my question in full. http://www.duolingo.com/#/comment/73819

6/27/2013, 9:06:55 PM

https://www.duolingo.com/JCMcGee
  • 24
  • 19
  • 207

oops! I didn't notice the accent over the i....I kinda assumed it was a dot. It's a little hard to see in the small text.

5/19/2013, 8:12:23 AM

https://www.duolingo.com/bermoravi

qué tiene de malo: a coffee cup???

5/20/2013, 8:56:36 AM
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.