"VieleMenschenmögenunserBuch."

Traducción:A mucha gente le gusta nuestro libro.

Hace 4 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/Herkst86

Por no ponerle "A" no me la validó.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 19
  • 17
  • 14
  • 2
  • 17

Por qué no es viel? cómo se declina viel??

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/nickoltz

A mucha gente les gusta nuestro libro... esta mal?? Lo reportare pero tengo la duda

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Ozz333
Ozz333
  • 16
  • 11
  • 8
  • 5
  • 3

los que sucede es que "gente" no tiene plural, por tanto se tiene que usar "le" y no "les", no sé la regla ni términos exactos, pero de eso me acuerdo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BWLove
BWLove
  • 12
  • 12
  • 7
  • 4
  • 2

Correcto. Aun cuando se refiere a muchas personas, el término "gente" es singular.

  • "Aquí hay mucha gente" vs. "Aquí hay muchas personas"

Otro ejemplo:

  • "Esa gente es buena" vs. "Esas personas son buenas"

¡Saludos!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 19
  • 17
  • 14
  • 2
  • 17

He escuchado personas que dicen "muchas gentes"

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/bpmircea
bpmircea
  • 25
  • 19
  • 11
  • 6
  • 1581

porque no es correcto:

"muchas personas quieren nuestro libro" ???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Holasd
Holasd
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6
  • 3

Porque mag no es querer, es gustar ;)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HeinkelMon

Exactamente , eso es möchte

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/Uziel1856
Uziel1856
  • 19
  • 17
  • 14
  • 2
  • 17

No sería möchten?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/transonlohk
transonlohk
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

¿Por qué "unser Buch" no va en acusativo? o_O

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BaconChomper
BaconChomper
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 209

Es en acusativo

Das Buch es neutro

Tal vez esto te ayuda

https://deutsch.lingolia.com/es/gramatica/pronombres-determinantes/posesivos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marco.gra11

¿Por qué 'unser'?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/javi-guerra1

porque sino seria " a mucha gente le gusta libro"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BaconChomper
BaconChomper
  • 24
  • 20
  • 14
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2
  • 209

Me parece perderse más oraciones que comienzan con una "A"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/juanpaho
juanpaho
  • 11
  • 9
  • 7
  • 5
  • 5

A muchas personas LES gusta nuestro libro

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Zicke68
Zicke68
  • 24
  • 19
  • 3
  • 51

Warum ist "humanos" falsch? Ich verstehe noch nicht den Unterschied von "humanos", "gente" und "hombres" als Übersetzung für "Menschen"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Miguel887824

en español es más común decir= a las personas le gusta.... decir =a los humanos le gusta se oye como de raza humana.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/AnaHimelda1

Para mi es igual

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/GuillermoN886687

A mucha gente LES gusta nuestro libro. KLAR ?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/ReneHuber7

A mucha gente (les) gusta nuestro libro. //?//

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/JorgeMontoro
JorgeMontoro
  • 21
  • 11
  • 10
  • 4
  • 2
  • 2

Desde el punto de vista gramatical "familia" y/o "equipo" son en realidad sustantivos colectivos y deben conjugarse en singular. Sin embargo, desde el punto de vista retórico es posible romper esa regla lo cual se denomina silepsis según unos textos de teoría literaria.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/hillaryver

A mucha persona le gusta nuestro libro

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Bruno147946

Me ha contado mal por poner en vez de 'gente', 'hombres', que también es una traducción correcta

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Nelsonboad

Mucha gente quiere nuestro libro.

No fue aceptado, pero me parece que podría serlo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Olalla188439

Gente es plural.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alfredo-martin
alfredo-martin
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Gramaticalmente es singular.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/HeinkelMon

Por eso es "personas"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/hectorarturoa

Respondí:"A algunos hombres les gusta nuestro libro:" y la respuesta fue calicada como errada". La reporté como correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Luis-PR
Luis-PR
  • 24
  • 19
  • 14
  • 14

"Viele" significa "muchos", no "algunos". Así que tu traducción no puede ser aceptada.

Además "Menschen" se refiere más bien a personas (hombres, de sexo masculino, se diría "Männer"), y aunque se puede traducir como "hombres" en el sentido del género humano, no sé si el curso preferiría diferenciarlos (aunque puede que se aceptara esa traducción).

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.