"My secretary sleeps in the afternoon."

Traduction :Ma secrétaire dort l'après-midi.

August 16, 2014

10 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Miklr

C'est moi ou elle se marre à la fin de la phrase ? :p

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/puppy7989

Je crois bien que oui - notre robot le trouve amusant que le secrétaire dort - mais même pas un petit rire a Suis-je nu? :)

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/superfrog11

J'adore la traduction !

March 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/tendresse13

Je kif

October 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/beanie.m

Elle rit !

September 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/toma366922

Ce n'est pas le fait qu'elle dorme au travail qui me dérange dit le patron mais c'est qu'elle parle en dormant .C'est gênant

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

Moi non plus, ça ne me gêne pas que ma secrétaire dorme au bureau, ce qui me dérange, c'est qu'elle me réveille lorsqu'elle tousse !  {:-))

June 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Louradour5

Cette phrase date un peu, des années 50 je dirais .. c'est un peu insultant pour les secrétaires qu'on appelle maintenant assistantes ..

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/RPM04100

Pourquoi, "Ma secrétaire dors dans l'après-midi " est refusé ? Merci d'avance.

May 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HenryWeisz

I guess it is not in your office???

June 16, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.