"Sto contro di lui."

Traduzione:I am against him.

May 19, 2013

13 commenti


https://www.duolingo.com/profile/DomenicoRi7

In questo caso è corretto! I'm può significare: Io sto... I stay significa io resto... chiaro? Che Dio ci illumini!

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Andrea649027

è la traduzione italiana ad essere sbagliato: "sto" in questo caso vorrebbe dire in senso fisico ("appoggiato"), non figurativo "essere contro qualcuno"

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/alb2046

I'm versus him?

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lorena.stu

No scusate: I am against him sarebbe "io sono contro di lui" ma se la traduzione che viene chiesta e' sto contro di lui non mi debi dare x sbagliato I stay against him!

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sebastiano366918

secondo me te lo da sbagliato perché si riferisce al senso figurato, io sto contro di lui nel senso che la mia posizione è mentalmente rivolta contro di lui, non è una posizione fisica, dunque lo stato mentale non puoi renderlo col verbo to stay ma con il verbo to be

June 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/winter230548

Lasciate ogni speranza o voi che entrate!!!!

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ikc

"I stay against him" ?

May 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/learn.marty

esatto

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/SimonePugl6

perchè non va bene i versus him???????? vi prego illuminatemi

October 1, 2016

https://www.duolingo.com/profile/fulvia586100

I'm with him. Perche' e' sbagliato?

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/claudiobar510743

With=Con .la traduzione ti chide contro=against quindi la tua traduzione risulta .sto con lui.

April 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/lorena.stu

O sbaglio io?

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Peipeilove

Infatti!!

February 28, 2014
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.