Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Sto contro di lui."

Traduzione:I am against him.

0
5 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/DomenicoRi7

In questo caso è corretto! I'm può significare: Io sto... I stay significa io resto... chiaro? Che Dio ci illumini!

3
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/sebastiano366918

secondo me te lo da sbagliato perché si riferisce al senso figurato, io sto contro di lui nel senso che la mia posizione è mentalmente rivolta contro di lui, non è una posizione fisica, dunque lo stato mentale non puoi renderlo col verbo to stay ma con il verbo to be

1
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/alb2046

I'm versus him?

0
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/lorena.stu

No scusate: I am against him sarebbe "io sono contro di lui" ma se la traduzione che viene chiesta e' sto contro di lui non mi debi dare x sbagliato I stay against him!

0
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/SimonePugl6

perchè non va bene i versus him???????? vi prego illuminatemi

0
Rispondi1 anno fa

https://www.duolingo.com/Andrea649027

è la traduzione italiana ad essere sbagliato: "sto" in questo caso vorrebbe dire in senso fisico ("appoggiato"), non figurativo "essere contro qualcuno"

0
Rispondi1 mese fa

https://www.duolingo.com/ikc

"I stay against him" ?

-2
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/learn.marty

esatto

-1
Rispondi5 anni fa

https://www.duolingo.com/lorena.stu

O sbaglio io?

-2
Rispondi4 anni fa

https://www.duolingo.com/Peipeilove

Infatti!!

-5
Rispondi4 anni fa