Paye VS Paie
I was taught up to this point from my (Quebecois) French teachers to opt for the paie/paies/paient conjugations over their paye/payes/payent counterparts. But then I read that you can use either. Why am I only learning this now? Is it something to do with the differences between French French and Quebecois French, or does it really not matter wherever you speak it?
And, does Duolingo always accept both?
It all just depends on where you plan to use the language the most. I just found out Africa has the largest number of French-speakers in the world.
Not the same. Those African countries are actual francophone nations: former colonies of France where French is the official language of communication, education & business. Similar to Spanish in South America or English in the Caribbean.
Uhm, okay? I just thought it was a related and also interesting fact. By the way, this discussion is veering way off course from the original question which hasn't been answered by anyone yet.
In France, we can use the both words - perhaps more paie when we write than paye, witch is more used in the countryside - but for the salary we say la paye for I pay you we often say je vous paye for example, and so on. Don't forget Quebec French IS French, with sometimes old .French words, and also the ancient French accent. If a few words are different meanings, grammar rules are the same.