"I do not find my key."
Translation:Eu não encontro a minha chave.
May 19, 2013
16 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
HeidiSchigt
453
Are 'encontrar' and 'achar' completely synonymous, or is there for instance a preference in this case to use 'encontrar'?
[deactivated user]
I have the same inquiry as Heidi. Can one use "achar" instead?
Is "Eu não acho a minha chave" equally valid as "Eu não encontro a minha chave."?
Here you can say "minha chave" or "a minha chave". Please, check this out: https://forum.duolingo.com/comment/64947
walt921586
392
here DuoLingo accepts A MINHA...but elswhere marks AS MINHAS wrong...e.g. restore "Clothes" as minhas luvas...etc. Come on DL please be consequent and correct such blatant !##!! differences. Thank you. Walt.