Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"The police are looking for the identity."

Übersetzung:Die Polizei sucht die Identität.

Vor 4 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/ruediisler

Von der Logik her ist überprüft richtig, nicht sucht (das ist wörtlich übersetzt, aber nicht sinnvoll)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/V0llkaracho

Ist "the police" nicht als kollektiv zu betrachten? Also is statt are

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Maria917092

"Police" ist, anders als im Deutschen, im Englischen ein Pluralwort. Es fordert immer die Pluralform im Verb: the police are, the police come...

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Maria917092

"The police" ist im Englischen ein Pluralwort, fordert also immer die Pluralform im Verb: the police is, the police come...

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/yannoses

Heißt das also, die Polizei ist in einer Identitätskrise?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Fend-Air

Seitwann wird Identität gesucht? Überprüft ist doch die bessere Übersetzung.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/SpornElisa

So was ist falsch habes richtig Übersetzt?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/raderebe
raderebe
  • 25
  • 1192

....untersucht die Identität. Oder haben die schon Ostern?

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Mausi669095

überprüft die Identität =falsch?
Für euch: -> "Deutsche Sprache, schwere Sprache"

Vor 4 Monaten