"She is able to eat."

Traducción:Ella logra comer.

May 19, 2013

7 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/fredytrejos

Ella es capaz de comer no es lo mismo, Ella logra comer por que la anulan


https://www.duolingo.com/profile/Iamcloser

Es ella logra comer... able to eat.... puede que ella siempre sea CAPAZ de comer, pero LOGRA COMER es diferente.


https://www.duolingo.com/profile/Dariel385698

Jaja si es muy diferente,porque capaz es como"podra hacerlo " y lograr es como " lo hizo " ,no?


https://www.duolingo.com/profile/MaraIsabel677056

Seria es capaz de comer....


https://www.duolingo.com/profile/OscarCsar

No podria ser " ella esta preparada para comer" o "ella esta lista paa comer" ?

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.