"She is able to eat."

Traducción:Ella logra comer.

May 19, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/fredytrejos

Ella es capaz de comer no es lo mismo, Ella logra comer por que la anulan

May 19, 2013

https://www.duolingo.com/Iamcloser

Es ella logra comer... able to eat.... puede que ella siempre sea CAPAZ de comer, pero LOGRA COMER es diferente.

September 2, 2013

https://www.duolingo.com/valle

? ? ?

November 18, 2013

https://www.duolingo.com/Dariel385698

Jaja si es muy diferente,porque capaz es como"podra hacerlo " y lograr es como " lo hizo " ,no?

January 22, 2016

https://www.duolingo.com/ismaelceba

Si no digan

February 2, 2016

https://www.duolingo.com/MaraIsabel677056

Seria es capaz de comer....

March 25, 2016

https://www.duolingo.com/OscarCsar

No podria ser " ella esta preparada para comer" o "ella esta lista paa comer" ?

September 23, 2016
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.