"¡Ese caballo es malo!"

Traduction :Ce cheval est nul !

August 16, 2014

17 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/vankeisbelck

Je ne vois pas de difference entre ese et este

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ricmb
  • 1403

En espagnol il y a une difference entre "este", "ese" et "aquel" correspondant à la distance des objets à toi.

Quand l'on dit "este" la distance est petite. Par example, la phrase "este libro" indique que le livre est très près de toi (un bras de distance).

Quand l'on dit "ese" la distance est moyenne. La phrase "ese libro" indique que le livre est loin de toi, mais pas très loin (un ou deux mètres de distance).

Quand l'on dit "aquel" la distance est grande. La phrase "aquel libro" indique que le livre est très loin de toi (quelques mètres de distance).

J'èspere avoir répondu ta question. Je suis natif (: (Désolé s'il y a des erreur dans mon francais)

July 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bndicte577984

Parfaitement répondu,merci beaucoup pour ceux qui avaient encore des difficultés de compréhension quant à cela. Il est vrai que en français la différence est moindre

December 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Suzy365220

Merci , c'est une explication géniale!

August 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/BrigitteRo521435

je ne comprends pas pourquoi on ne peut dire este caballo ou esto cabale

September 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/salome.tdo

Ha ha ! Le pauvre cheval !

December 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/liliguane

je ne comprends pas pourquoi on ne peut pas dire Eso caballo

September 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IvnSN

Parce que "eso" est neutre, "caballo" est masculin.

April 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tatamimie35

J'ai traduit "ce cheval est méchant", et ma traduction a été acceptée, alors que ce cheval est nul ? Pas très correct

March 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bndicte577984

Oui ce cheval est méchant ou mauvais,je ne vois pas ce que nul vient faire là

December 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mesli.I0

C'est pour ca qu'il s'est retrouvé dans les lasagnes.

August 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MlanieHall

On aurait pu dire este caballo alors la ??? Si j ai bien compris c est pareil ?

November 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marionley0

les chevaux ne sont pas mauvais ce sont les hommes

February 26, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

Bravo !

voir mon comment ci-dessous

hop 1 lingot !

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

D.L !!! ne vous trompez pas !

si "malo" = "nul", alors ce n'est pas "caballo" qu'il faut écrire ! mais "caballero" ou "jinete" !!

Un cheval peut être mauvais ou méchant, mais s'il est est nul c'est son cavalier qui ne sait pas le monter !!

Cordialement

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gillescito

Je ne comprends pas pourquoi ce cheval est nul!!! Malo peut se traduire par méchant/mauvais.

March 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Florence2424

Turquesa.28, gosse avec: NO!!!

April 19, 2019
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.