"Обеим нравится кофе."

Перевод:Beide mögen Kaffee.

4 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/Astragus
Astragus
  • 25
  • 25
  • 1404

Поскольку перевод die beiden отвергается, кто-нибудь может объяснить разницу между beide и die beiden. Единственно, что напрашивается это "каждая из них" и "обе", но в контексте данного предложения оба варианта должны быть приняты.

3 года назад

https://www.duolingo.com/ubyrl

Объясните пожалуйста, почему beide а не beiden

3 года назад

https://www.duolingo.com/Astragus
Astragus
  • 25
  • 25
  • 1404

Как с прилагательными во множественном числе, если die, то -n

3 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 20
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 73

Потому что здесь beide в Nominativ, в немецком предложении это подлежащее.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/duolingo353418

Beiden mögen Kaffe

2 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 20
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 73

Нет, потому что здесь beide в Nominativ, в немецком предложении это подлежащее.

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Owlvin

"Оба обожают кофе" или "Обе обожают кофе" как варианты дополнительного перевода. Вот такое предложение, так как лично я mögen ассоциирую больше с "обожать", а "gern haben" с "нравиться".

4 года назад

https://www.duolingo.com/OlgaChe82

Мне тоже gern haben ближе, но как есть

4 года назад

https://www.duolingo.com/elena-stepanna

А как же будет "Обоим нравится кофе"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 20
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 73

Думаю, что так же.

5 месяцев назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.