"Agramaeaárvoresãoverdes."

Traducción:La grama y el árbol son verdes.

Hace 4 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/RubenAciar1

Césped y pasto son sinónimos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JuanJose856775

Que es grama? Esa parte no esta traducida

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Brau217

Significa hierba o pasto, debería ser correcto pasto, pero como grama significa lo mismo en español supongo que consideran que son palabras diferentes para una misma cosa, como automóvil y vehículo, son diferentes pero significan lo mismo. ¡Saludos!

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/EnricPont
EnricPont
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 46

Sí, tal vez debería ser correcto pasto, aunque como opción de traducción alternativa.

Su real y primera traducción sería "hierba", luego las variantes del español... de mayor a menor importancia y uso. No se traduce al inglés desde las variantes australianas. Al menos en traducciones que se precien.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/javidiaz1000
javidiaz1000
  • 25
  • 17
  • 12
  • 87

grama no es gramo ??

Hace 3 semanas

https://www.duolingo.com/Douglas614750

Césped o pasto! Grama en español no se dice!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Gustavo427188
Gustavo427188
  • 20
  • 14
  • 11
  • 11
  • 11

Acepten pasto por favor, es un sinónimo, incluso mucho mas usual

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge803604

No es igual, césped es algo cuidado y pasto es salvaje, no es lo mismo relva que erva

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JaimeyEu

No estaría tan seguro de lo que afirmas. Si revisas las definiciones de 'pasto' y de 'césped' de la RAE, si bien estas no son iguales, tampoco dejan muy claro alguna real diferencia.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RubenSaquetti
RubenSaquetti
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 645

Señores inventores de un n nuevo castellano, GRAMA =HIERBA.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/piquetas
piquetas
  • 25
  • 5
  • 795

En castellano grama se traduce como hierba.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adita512912

En Chile se usa pasto o hierba... grama no...

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/JaviGuzmn2

Igualmente en España

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/EnricPont
EnricPont
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 46

Su correcta traducción sería (en español original, no en sus variantes): HIERBA

Grama es un tipo de hierba. ...y pasto o césped quieren decir cada una respectivamente: hierba cultivada para el ganado y hierba cultivada como adorno.

La historia es la historia, ...y la ortodoxia en traducción es lo que le proporciona calidad y seriedad.

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/violeta316973

El pasto y el arbol son verdes!!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/adolfo.leo

En España grama es un tipo de hierba

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/SirleynCas1
SirleynCas1
  • 25
  • 23
  • 22
  • 252

El pasto, la gramilla suele decirse en Uruguay.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/paulapappalardo

Grama no se usa en español rioplatense

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/JaviGuzmn2

Grama,en España tambien se puede decir hierba

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Enrique4453

Yo hubiera dicho hierba

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Al.flutist
Al.flutist
  • 13
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2

Grama? Jamás había escuchado esa palabra en español

Hace 2 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.