"I am going to follow my dog."

Fordítás:Követni fogom a kutyámat.

August 16, 2014

11 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

... jelöletlen lehet a tárgy például a birtokos személyjel (-m -d) esetén. A kutyám erre jó példa, persze a kutyámat sem kevésbé helyes.


https://www.duolingo.com/profile/DaniSzalkai

Olyan jó , hogy nem lehet kivenni , hogy éppen "dog" vagy "duck"-ot mond.


https://www.duolingo.com/profile/kokusz_fagyi

Mégis mi a különbség a "kutyám" és "kutyámat" közt?


https://www.duolingo.com/profile/ennlacc

Nagyjából olyan, mint ha azt mondanád, hogy: ma vettem egy könyv.


https://www.duolingo.com/profile/tothcila

Végre valaki akinek van nyelvérzéke és nem bólogat!


https://www.duolingo.com/profile/olmik

Mindössze a tárgyas rag. Nem a kutyám követem, hanem a kutyámat :-)


https://www.duolingo.com/profile/kokusz_fagyi

Mi a különbség ezek közt: Követem a kutyám. Követem a kutyámat. :D

Vagy lehet,ez is olyan,hogy nem helyesen használjuk. :D


https://www.duolingo.com/profile/tothcila

Ahogy mondod, sokan hibásan használják. Követni csak a "kutyámat" lehet (tárgyrag) a "kutyám" nem.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 3007

A kutyám követ engemet, én követem a kutyámat. Körbejárunk. :)


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Stilisztikai különbség van. Nyelvtanilag mindkettő elfogadható.


https://www.duolingo.com/profile/Andi68253

Tökre nem lehet érteni, hogy dog vagy dad

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.