1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Die Äpfel da sind klein."

"Die Äpfel da sind klein."

Traducción:Las manzanas aquellas son pequeñas.

August 16, 2014

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AndresC.

¿Pero cómo podemos adivinar cuándo los creadores quieren traducir "da" como "allí" o como "allá"? "Alli" me la descalificaron. ¿O será que se fijan también si uno no pone la tilde?


https://www.duolingo.com/profile/samseksam

No, a las tildes no les dan importancia. Puede ser un error? O la posicion del da en la oracion?


https://www.duolingo.com/profile/JoseManuel190967

Además.... creo que el verbo debería ir en segunda posición Se les agradece a los padres de la criatura (Duolingo) reportarse ante todas las inquietudes aquí expuestas


https://www.duolingo.com/profile/ahh_bueno

Si:

hier - aquí

da - ahí

dort - allí

Entonces: lo lógico es que "Die Äpfel da..." se traduzca por "Esas manzanas..." o "Las manzanas esas..." y supongo que "Aquellas manzanas..." se dirá: "Die Äpfel dort..."

Pd.- Es probable que esté equivocado, por lo que solicito que alguien que sepa bien alemán me lo explique correctamente, vielen dank für die Antwort.


https://www.duolingo.com/profile/mmarzialib

"Esas manzanas..." no la acepta. No sé si debería reportarla


https://www.duolingo.com/profile/Le_Troubadour

No entiendo como voy a pasar de esta unidad :'C


https://www.duolingo.com/profile/Zeuk7

Las manzanas aquellas son chicas.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.