1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Me gustaría realmente que es…

"Me gustaría realmente que esto ocurriese."

Traducción:Eu gostaria realmente que isto acontecesse.

August 16, 2014

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/IreneArgel

Mi respuesta es correcta, se puede cambiar de lugar la palabra realmente y me la corrigieron como mal.


https://www.duolingo.com/profile/Nepomuceno163722

Me ocurrió lo mismo. Por favor que algún brasileño nos explique si es o no correcto, ya que Duolingo no da explicaciones ni corrige, ni hace absolutamente nada.


https://www.duolingo.com/profile/RafaeBerton

(Eu sou brasileiro infelizmente) É sim correto, eu mesmo escrevi igual a vocês. "Eu realmente gostaria que isto acontecesse" é dito assim por ser mais sonoro.


https://www.duolingo.com/profile/chiquigova

En Español y en Colombia aunque "aconteciese" es correcta, es mas usual decir "sucediese"


https://www.duolingo.com/profile/JoseRaulGa1

Yo respondi sucediese y me la tacharon

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.