"Tha cù mòr aice."
Translation:She has a big dog.
4 CommentsThis discussion is locked.
In most dialects aice will have pre-aspirated c here – that means aice will sound as if written aichge, in broad phonemic transcription /ɛx´ɡ´ə/, in full IPA: [ɛçcə].
aige will not have that additional ch sound before, it will be just /ɛɡ´ə/ [ɛcə].
If a speaker doesn’t have preaspiration of c (or has much weaker one) then it might sound (almost) identical to aige and you’d just depend on context, I guess.
Not sure how it is pronounced here as I cannot find this sentence in vocabulary entries for any words in the sentence, but all recordings under the entry for aice have clear preaspirated /x´ɡ´/.
I've noticed that it seems to depend on which speaker says it. The older sounding lady makes no g sound in aice;
one of the male speakers has little or no preaspirate but is quite clearly different between aige and aice because of a softer g sound in aige but a harder sound like k in aice;
one younger sounding female with preaspirate pronounces as you describe above. Hope this helps.