"Chan eil Calum slaodach, tha e luath."
Translation:Calum is not slow, he is fast.
2 CommentsThis discussion is locked.
I got the first part of the sentence, but the second part was not understandable and I just guessed correctly based on the first part. This speaker is most difficult to understand.
Is this generally how a sentence with a comma is spoken in Gàidhlig, with no break? I have noticed less of a break in Gàidhlig sentences containing commas with other speakers than there is in English. But the lack of break is especially pronounced with this lovely speaker. So is the comma treated as if it is not there?