Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Мой работодатель носит украшения."

Перевод:Mein Arbeitgeber trägt Schmuck.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/Benjy332

а почему здесь нельзя использовать артикль?

4 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 18
  • 12
  • 9
  • 7
  • 6
  • 54

Выражение "Schmuck tragen" (носить украшения) употребляется без артикля.

4 года назад

https://www.duolingo.com/IzraelHand

Здесь скорей всего имеется ввиду работодатель-женщина, мужчины редко носят украшения. И украшения во множественном числе, не?

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

Некоторые мужчины тоже любят украшения, иначе было бы работодательница. der Schmuck - понятие собирательное, поэтому в русском можно использовать как единственное, так и множественное число.

4 года назад

https://www.duolingo.com/allarm

А правильно ли я понимаю, что в этом предложении нельзя использовать множественное число - trägt Schmucke?

4 года назад

https://www.duolingo.com/valerius4
valerius4
  • 12
  • 11
  • 11
  • 7
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2

правильно! Schmuck может использоваться только в единственном числе.

4 года назад