"The boy wants bread."

Переклад:Цей хлопець хоче хліба.

4 роки тому

1 коментар


https://www.duolingo.com/GeTini

Я вивчаю Англійську на базі української мови, чому я повинен отримувати помилки через те що я не вгадав як у вас в програмі записано "хліба" чи "хліб", чи не можна було б як раніше приймати відповідь, але при цьому повідомляти у вас помилка в написанні. Адже переклад правильний хліб, а не рукавиці, автомобіль чи макарони. а саме хліб. Як правильно хліб чи хліба це спірне питання саме Української але ми вивчаєм Англійську. Дякую за увагу.

3 роки тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.