A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Nem érintek meg kutyát."

Fordítás:I do not touch a dog.

0
3 éve

9 hozzászólás


https://www.duolingo.com/tunde.mato

Miert tobbes sz. a kutya?

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Nem mindig. Mindkettő jó: " I do not touch a dog." ; " I do not touch dogs."

0
Válasz3 hónapja

https://www.duolingo.com/algami
algami
  • 12
  • 7
  • 6

Miért dogs.Miért a tb.sz.

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/oXcsillagXo

I touch no dog

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/romekmarta

még mindig t.sz.-ot "követel" helyes válasz ként

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1648

Ha beírod a mondatodat, tippelhetek, miért.

0
Válasz3 hónapja

https://www.duolingo.com/Levente.Farkas

Tőlem nem kért többest. De nem lepődtem volna meg ha mégis hiszen azt állítja hogy egy kutyát sem érintek meg. Azaz a kutyákra gondolok általánosságban. Nem egy konkrét kutyát nem érintek meg.

0
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/asvanyi

Mi lehet a baja az "I do not touch any dog." megoldással?

0
Válasz9 hónapja

https://www.duolingo.com/asvanyi

Mi lehet a baja az "I touch no dog." megoldással?

0
Válasz9 hónapja