"He makes boxes."

Traduction :Il fait des boîtes.

August 17, 2014

17 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/janinecamp

Il fabrique des boîtes.

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Marie-Chri957379

Au Québec faire des boîtes c'est comme déménager, emporter ses affaires par exemple

December 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Steakystaik

En France on dit "faire les cartons" quand on déménage :)

June 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Manwithoutname

Purée j'ai mis y fait d'la boxe mdr

March 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Timerand

"Il crée des boîtes" = faux

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Cocomega

Je pense que ça devrait être accepté. Tout comme "fabriquer".

April 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nico835544

Même en anglais la phrase sonne bizarre. Ma première impression est celle de quelqu'un qui remplit des cartons soit parce qu'il/elle va déménager ou d' un employé viré qui débarasse son casier ou son bureau. Avec Duolinguo, il faut aller au plus simple et éviter de s'embarasser d'interprétations. Ne pas oublier que la plupart des apprenants sont novices et n'ont même pas fait d'anglais à l'école (ou très peu). C'est plus facile pour un débutant d'associer un mot à un seul autre plutôt qu'à une multitude de possibilité (si je vous dis "plane" vous pensez "avion" mais c'est aussi "platane" ou "rabot"... Il faut éviter de surcharger les nouveaux apprenants et aller à l'essentiel (dans un premier temps) pour ne pas décourager ceux qui ont le plus de mal).

Après on peut toujours regretter, que d'autres traductions acceptables soient refusées...

October 8, 2016

https://www.duolingo.com/profile/1ECNK0g8

Tout à fait d'accord avec vous ! Sinon on n'avance pas !

August 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/OdileSalva

"il construit des boîtes " devrait être accepté aussi !

March 11, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pablo513773

il prepare des boites devrait etre valide aussi

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Jackruhl

IL FAIT LES BOITES

February 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Elise895479

non la bonne traduction devrait être un article indéfini féminin pluriel

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/dnargel

.....il fait les boites de nuit.....

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Elise895479

Je pense plutôt que dans le sens de la phrase c'est plutôt un métier, il fabrique devrait donc être accepté mais fait est plus juste, dans cette phrase ce n'est pas représenté sous le cadre du déménagement.

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vronique131788

Pourquoi ma reponse est refusée j ai mis il prépare des boites

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Gayraud90731

Il confectionne des boîtes n'est pas accepté et pourtant ça me semble correct

April 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/NaimaMokht1

Il frabrique Il confectionne .

May 11, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.