"Il nostro amico crederà che siamo andati a dormire."

Traduzione:Nuestro amigo va a creer que nos hemos ido a dormir.

August 28, 2020

5 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Daniela425470

è inutile cercare di capire la regola o la logica di duolingo...tutte le volte che il pronome è sottinteso duolingo non lo ha mai tradotto. Ora in questa frase introduce un nos non espresso in italiano... Seguitiamo a divertirci, ma sempre seza pretese di imparare un BUON spagnolo


https://www.duolingo.com/profile/Daniela425470

stiamo peggiorando...la stessa frase dove ho già segnalato il problema del soggetto, ora mi corregge durmiendo che lui stesso ha usato nella precedente traduzione. Siamo veramente alla follia assoluta!!!!


https://www.duolingo.com/profile/fulvio161089

Mi viene fatto osservare che ho fatto un piccolo errore e che la parola giusta è: creerá ma nelle parole a dispozizione questa parola non c'è c'è soltanto creer, quindi ho messo la parola a disposizione.


https://www.duolingo.com/profile/pinghel

Perché nos?


https://www.duolingo.com/profile/eliseo88464

Stessa valutazione di pinghel. ?????

Impara spagnolo in soli 5 minuti al giorno. Gratis.