"All children want to play."
Translation:Alle kinderen willen spelen.
I can't understand what is the difference between "alles" and "alle", someone is able to explain it to me?
I would say: Alle kinderen houden ervan om te spelen, it sounds better, I think so =)
It's grammatically correct, I'd say, but it means All children love playing.
Dutch is just one of those languages that use infinitive(?) form over breaking it into two words i would guess…
Keep in mind that willen is a modal verb, and as such, it requires a bare infinitive (in this case, spelen).
No infinitive? Afrikaans uses om/te to denote this, and I'm surprised to see Dutch have a simpler form of the infinitive.
Because willen is a modal verb, and so, it's followed by a bare infinitive (verb without te before it).
Note that om te implies certain intentionality, you can think of it as in order to.