"The engineers know the answer."

Fordítás:A mérnökök tudják a választ.

August 17, 2014

6 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/tecso

Hallás után ,hogy lehet felismerni hogy know vagy no ????


https://www.duolingo.com/profile/angi0317

A válasz 42! :)


https://www.duolingo.com/profile/BalzsMerkl

A mérnökök nem tudják a választ, hanem építenek egy gépet ami tudja. Hiszen csak mérnökök...


https://www.duolingo.com/profile/Juditnr1

Én no-t hallottam és írtam, néztem bután, mert érelmetlen számomra, ééés elfogadta. Ezért most még butábban nézek :))))


https://www.duolingo.com/profile/EEndre1

Ha ez megnyugtat, nem vagy egyedül ezzel, nálam is rendszeresen előfordul.. (Ha ritkábban is, de még a való életben is el tudom kézelni ezt a hibát.) Mert, itt pl. teljesen hiányzik a "beszélgetésbe ágyazottság", azaz nincs "arc" és esetleg témakörnyezet a példamondathoz. A "szofver" szerintem ezért is enged kicsit a szigoron és nem veszi mindig hibásnak. Had örüljünk kicsit.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.