"The men drink beer."
Translation:Os homens bebem cerveja.
I think there needs to be more leniency with typos. When I wrote "cerveza", it was marked correct with a note of the correct spelling below. But when I wrote "escrevam", "instead of escrevem", i lost a life. And often you cannot tell if the speaker is saying eles or elas. They say "elus" or something in between. Some of those need to just have a note of misspelled word at the bottom, but accept them.