"En juillet nous mangeons des fruits."
Translation:In July we eat fruit.
The word order may be changed for grammatical reasons, otherwise please keep the original construction, just in case we have not entered all possible variants.
"We eat fruit in July" would technically be a better sentence in english grammar.
The choice of word order depends on what you're emphasizing. Either one is perfectly correct.
Glad you could understand it. I seem to always hear gibberish and am not improving. The turtle and I are BFF. Is anyone else having trouble developing their 'ear'? It's a bit depressing.
Five months on, MRGa1, still woeful at understanding but notice slight, oh so slight, nano-slight ability to decipher the gibberish. The turtle and I are now engaged, however.
"We eat fruit in July." is a better much better translation but was marked incorrect.
This has nothing to do with the sentence, but has anyone else experienced a change in the sound effects on DL? The sentences no longer read themselves automatically. I checked my settings and the sound effect option is still "on." In order to hear the French, I have to click the speaker button - it's not a big deal but I was hoping someone would know how to fix it. :)