Μετάφραση:Come swim with me.
Αν λεγόταν "come to swim with me" δεν θα ήταν σωστό;
Είναι και δική μου απορία αυτό
Ναι, αυτό είναι επίσης σωστό. Είναι ήδη μια αποδεκτή μετάφραση.
Any possibility for: "Come swimming with me."?
Come swimming with me = έλα για κολύμπι μαζί μου. The gerund is closer to a noun if you compare it with the suggested correct answer. Tiny-tiny detail, probably pointless in practice, I know.
Yes, "Come swimming with me." should be accepted as correct. A gerund is a noun that's why I asked. And it sounded correct to me. Thanks.