I suppose that description comes close. Though in certain cases it can also be someone's home. E.g.
- Bejaardentehuis - Care home for elderly, often people have their own rooms and communal areas for dinner etc..
- Kindertehuis - Care home for children, which can be anything from orphans to children of which the parents are not able to take care of etc..
Think of the one word thuis as representing two words in English - "at home". It derives from te+huis. Te is a preposition that can mean at, to or in, but in this idiom it always means at, so thuis is always where you are, never where you're going. If you know any Latin, it is the locative case of domus (home,house) with a built-in preposition making a one-word statement domi (at home). You get the same idea in German with nach Hause, "to, towards home" (Dutch naar), and zu Hause, "at home" (Dutch te).