"Read more about the report."

Traducción:Lee más sobre el reporte.

May 20, 2013

45 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/galancartos

Creo que reporte no es una palabra que utilicemos habitualmente. Entiendo que debería traducirse como informe.

August 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola reporte es correcto en español.

reporte.

  1. m. Noticia, informe.

  2. m. chisme (‖ noticia que pretende indisponer).

  3. m. Prueba de litografía que sirve para estampar de nuevo un dibujo en otras piedras y multiplicar las tiradas.

Saludos.

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jueves19

Deberían incluirse las dos. Si yo estuviera tomando un atajo, me quitarían la vida injustamente. Y no me la han quitado en la lección porque lo he podido ver, porque lo hubiera traducido siempre como "informe" o "reportaje" , porque en España no se usa, pero sé que en Sudamérica, en general, bastante, por eso digo de incluir sinónimos.

December 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/adelapeque

Serà correcto, pero no se usa. En España al menos.

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/hope97385

Sera correcto pero nada habitual :ni en periodismo ni en administracion ni en universidad

April 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Toi710039

En español es mucho más habitual informe.

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NeftaliDel5

Edtoy de acuerdo ,reporte es un anglisismo de la palabra en ingles report,lo correcto es informe.

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NeftaliDel5

Muy cierto reporte es un anglisismo del ingles (report) Debe ser informe.

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

reporte es correcto

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/EstherVive2

More en español tambien significa mas

May 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Serotro

No, "mas" es una preposición, una palabra distinta a "más". Y more es español significa "más".

August 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lupepereira

Estoy de acuerdo ,"reporte" en el castellano de España no se emplea. Iría mejor "informe" o, si es un texto periodístico, "reportaje".

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Lupe, reporte también es correcto en español.

reporte.

  1. m. Noticia, informe.

  2. m. chisme (‖ noticia que pretende indisponer).

  3. m. Prueba de litografía que sirve para estampar de nuevo un dibujo en otras piedras y multiplicar las tiradas.

Saludos

November 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ana.lasheras

Que exista reporte en el diccionario no significa que se use. En España no decimos reporte. Decimos reportaje o informe según el contexto

December 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lanegralisa

leer mas sobre el reporte, tambien es correcto cuando uno le habla a mas de una persona

May 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Ledabwow

En todo caso seria Leed. La forma leer es infinitivo no imperativo. Un saludo.

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/joaquincasaus

en España no utilizamos reporte para decir informe (prácticamente reporte no se usa para nada en español de España, ni siquiera para decir a los periodistas reporteros, o sea para nada, pero en honor a la verdad lo recoge la RAE)

November 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MaraJos914053

Es un anglicismo que no se usa en España ni un poquito

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sabanes49

Reporte no esta en español

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Sabanes

Reporte es correcto en español.

http://dle.rae.es/?id=W3HQJvs

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Paula_g_m

Reporte no se suele decir...

August 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/mavg.cat

En España no se usa la palabra "reporte" para referirte a un "informe"

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Juan1951

estoy de acuerdo contigo

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/charogg

QUE SIGNIFICA REPORT

September 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Encanji69

tengo entendido que en inglés el imperativo read es para todas las personas, no solo para tu, tambien para vosotros

October 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/silencio26

Creo que otra traducción posible sería "lee más sobre el artículo" refiriéndose a un artículo de prensa, creo

February 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/pepea.bici

Reporte? Nueva palabra?

February 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Olga_ctg

no se dice reporte, yo nunca he escuchado esa palabra, quizás en Sudamérica pero no en España. En todo caso sería artículo

June 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/susana684322

La palabra más utilizada en español es artículo o informe, no reporte.

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ukam_Syan_Haram

"Del" no es lo mismo que "de el"

March 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/tary_lz

tambien se puede traducir como articulo, Depende del contexto, en este caso como es una oracion suelta deberian hacer valer mas significados

July 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/por_bruno

Leer mas sobre el reporte, deberia estar correcto asi lo entendi pero para el programa es incorrecto

August 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Eualb

Por_bruno lo que dices no es correcto.para que sea leer mas sobre el reporte

Reading more about the report

La respuesta correcta es

read more about the report

Lee mas sobre el reporte

Cuando usas un verbo en su forma base sin sujeto estas dando una orden(imperativo)

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/unf

Esa traducción es incorrecta. La segunda persona del singular del imperativo es "leed". "Leer" es infinitivo.

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/CarlosRamr20

Exacto

April 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eiryah

Yo puse "artículo" porque según el diccionario, puede ser o denuncia, o artículo...

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ferquiti

Leed ?

May 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/angeldiazF4

"About" también significa "acerca de". No solamente "sobre". Y me la colocaron mal. Que injusto

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/alejandro.517414

Spanglish del bueno

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Estrellapi

En España no solemos utilizar la palabra reporte. La palabra ingorme si.

August 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/karocampos

documento o reporte en este caso son sinomimos

February 7, 2015

https://www.duolingo.com/profile/eruiz9050

Por que lee y no leo

July 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/BenitoMart13

porque es imperativo y no existe el imperativo en primera persona.

December 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rarratia

a cerca de, o sobre un reporte tiene sentido en español

January 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio149244

Mi repuesta es correcta, en español es lo mismo sobre que en cuanto a,al, o relacion a tal.

July 6, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.