1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Read more about the report."

"Read more about the report."

Traducción:Lee más sobre el reporte.

May 20, 2013

52 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/galancartos

Creo que reporte no es una palabra que utilicemos habitualmente. Entiendo que debería traducirse como informe.


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola reporte es correcto en español.

reporte.

  1. m. Noticia, informe.

  2. m. chisme (‖ noticia que pretende indisponer).

  3. m. Prueba de litografía que sirve para estampar de nuevo un dibujo en otras piedras y multiplicar las tiradas.

Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/jueves19

Deberían incluirse las dos. Si yo estuviera tomando un atajo, me quitarían la vida injustamente. Y no me la han quitado en la lección porque lo he podido ver, porque lo hubiera traducido siempre como "informe" o "reportaje" , porque en España no se usa, pero sé que en Sudamérica, en general, bastante, por eso digo de incluir sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/adelapeque

Serà correcto, pero no se usa. En España al menos.


https://www.duolingo.com/profile/hope97385

Sera correcto pero nada habitual :ni en periodismo ni en administracion ni en universidad


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Hope :)

si pones en un buscador la palabra "reporte" verás la cantidad de entradas que existen. Ya sean científicos, de investigación, económicos, etc. se los llama "reportes" de manera bastante común, quizás no en la zona en la que tú vives, pero yo soy gallega, vivé mucho tiempo en Argentina y ahora en Canarias y me parece una palabra muy común, de hecho en la universidad tuve que hacer y leer muchos reportes.

En fin, un sinónimo más. Saludos


https://www.duolingo.com/profile/ToniPatino

En español es mucho más habitual informe.


https://www.duolingo.com/profile/NeftaliDel5

Edtoy de acuerdo ,reporte es un anglisismo de la palabra en ingles report,lo correcto es informe.


https://www.duolingo.com/profile/NeftaliDel5

Muy cierto reporte es un anglisismo del ingles (report) Debe ser informe.


https://www.duolingo.com/profile/EstherVive2

More en español tambien significa mas


https://www.duolingo.com/profile/Serotro

No, "mas" es una preposición, una palabra distinta a "más". Y more es español significa "más".


https://www.duolingo.com/profile/antonio532208

reporte es correcto


https://www.duolingo.com/profile/papageno54

totalmente d acuerdo, aunque tambin valga reporte


https://www.duolingo.com/profile/lupepereira

Estoy de acuerdo ,"reporte" en el castellano de España no se emplea. Iría mejor "informe" o, si es un texto periodístico, "reportaje".


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Lupe, reporte también es correcto en español.

reporte.

  1. m. Noticia, informe.

  2. m. chisme (‖ noticia que pretende indisponer).

  3. m. Prueba de litografía que sirve para estampar de nuevo un dibujo en otras piedras y multiplicar las tiradas.

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/ana.lasheras

Que exista reporte en el diccionario no significa que se use. En España no decimos reporte. Decimos reportaje o informe según el contexto


https://www.duolingo.com/profile/lanegralisa

leer mas sobre el reporte, tambien es correcto cuando uno le habla a mas de una persona


https://www.duolingo.com/profile/Ledabwow

En todo caso seria Leed. La forma leer es infinitivo no imperativo. Un saludo.


https://www.duolingo.com/profile/JetFire-Dave

Pero en mexico no usamos "leed" si no "lee" simplemente...


https://www.duolingo.com/profile/joaquincasaus

en España no utilizamos reporte para decir informe (prácticamente reporte no se usa para nada en español de España, ni siquiera para decir a los periodistas reporteros, o sea para nada, pero en honor a la verdad lo recoge la RAE)


https://www.duolingo.com/profile/MaraJos914053

Es un anglicismo que no se usa en España ni un poquito


https://www.duolingo.com/profile/sabanes49

Reporte no esta en español


[usuario desactivado]

    Reporte no se suele decir...


    https://www.duolingo.com/profile/Encanji69

    tengo entendido que en inglés el imperativo read es para todas las personas, no solo para tu, tambien para vosotros


    https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

    Hola.

    Las frases imperativas en inglés se construyen sin pronombre personal y para la segunda persona "you" (independientemente del verbo que se use) o sea que pueden traducirse con "tú, usted, vosotros, ustedes" de manera indistinta.


    https://www.duolingo.com/profile/susana684322

    La palabra más utilizada en español es artículo o informe, no reporte.


    https://www.duolingo.com/profile/Ukam_Syan_Haram

    "Del" no es lo mismo que "de el"


    https://www.duolingo.com/profile/angeldiazF4

    "About" también significa "acerca de". No solamente "sobre". Y me la colocaron mal. Que injusto


    https://www.duolingo.com/profile/tary_lz

    tambien se puede traducir como articulo, Depende del contexto, en este caso como es una oracion suelta deberian hacer valer mas significados


    https://www.duolingo.com/profile/por_bruno

    Leer mas sobre el reporte, deberia estar correcto asi lo entendi pero para el programa es incorrecto


    https://www.duolingo.com/profile/Eualb

    Por_bruno lo que dices no es correcto.para que sea leer mas sobre el reporte

    Reading more about the report

    La respuesta correcta es

    read more about the report

    Lee mas sobre el reporte

    Cuando usas un verbo en su forma base sin sujeto estas dando una orden(imperativo)


    https://www.duolingo.com/profile/unf

    Esa traducción es incorrecta. La segunda persona del singular del imperativo es "leed". "Leer" es infinitivo.


    https://www.duolingo.com/profile/mavg.cat

    En España no se usa la palabra "reporte" para referirte a un "informe"


    https://www.duolingo.com/profile/Eiryah

    Yo puse "artículo" porque según el diccionario, puede ser o denuncia, o artículo...


    https://www.duolingo.com/profile/charogg

    QUE SIGNIFICA REPORT


    https://www.duolingo.com/profile/karocampos

    documento o reporte en este caso son sinomimos


    https://www.duolingo.com/profile/silencio26

    Creo que otra traducción posible sería "lee más sobre el artículo" refiriéndose a un artículo de prensa, creo


    https://www.duolingo.com/profile/pepea.bici

    Reporte? Nueva palabra?


    https://www.duolingo.com/profile/Olga_ctg

    no se dice reporte, yo nunca he escuchado esa palabra, quizás en Sudamérica pero no en España. En todo caso sería artículo


    https://www.duolingo.com/profile/eruiz9050

    Por que lee y no leo


    https://www.duolingo.com/profile/BenitoMart13

    porque es imperativo y no existe el imperativo en primera persona.


    https://www.duolingo.com/profile/rarratia

    a cerca de, o sobre un reporte tiene sentido en español


    https://www.duolingo.com/profile/alejandro.517414

    Spanglish del bueno


    https://www.duolingo.com/profile/Estrellapi

    En España no solemos utilizar la palabra reporte. La palabra ingorme si.


    https://www.duolingo.com/profile/JosAntonio149244

    Mi repuesta es correcta, en español es lo mismo sobre que en cuanto a,al, o relacion a tal.


    https://www.duolingo.com/profile/AnnixHerre

    Leer SOBRE el reporte/informe... Sobre es encima, por lo tanto erróneo! Leer A CERCA del reporte/informe...


    https://www.duolingo.com/profile/MariaClara969131

    REPORTE =REPORTAJE , EN PERIODISMO SE USA MUCHO ESTA PALABRA . AMPLÍEN SU VOCABULARIO SEÑORES DE DUOLINGO.


    https://www.duolingo.com/profile/DaC420427

    Si duo quisiera usar la palabra Informe traduciría Inform, si fuera Reportaje Reportage, para Documento Document, y así con otras, pero si duo pone Report, pues simplemente hace referencia a Reporte, y sería esa la traducción acertada, sin importar cuál palabra sería más adecuada, la más usada o la que más se ajuste al contexto de la frase, porque finalmente desconocemos qué quería decir con exactitud quien diseñó el ejemplo.


    https://www.duolingo.com/profile/Fabian647519

    Me parece que las dos son correctas reporte e informe


    https://www.duolingo.com/profile/SusanaFran771810

    Escrito, trabajo, reportaje

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.