Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"У этой семьи есть один архитектор."

Перевод:Die Familie hat einen Architekten.

4 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/Katrin09117

Почему в этом предложении, в немецком варианте, архитектор во множественном числе? der Architekt - архитектор. Die Familie hat einen Architekt.

4 года назад

https://www.duolingo.com/MarinaLif
MarinaLif
  • 21
  • 17
  • 11
  • 8
  • 7
  • 30

Это такой тип склонения: https://www.duolingo.com/comment/2660358

4 года назад

https://www.duolingo.com/Katrin09117

Спасибо огромное!!! :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/UndyingPony
UndyingPony
Mod
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 2

Как сказала коллега, это не множественное число (ein во множ.числе не употребляется). Это окончание. У ряда существительных мужского рода в косвенных падежах (т.е. не именительном) добавляется окончание -(e)n. Такие существительные называются существительными слабого склонения. Определяется слабое склонение по суффиксам, так что достаточно запомнить признаки слабого склонения. Ищите по ссылке в сообщении выше раздел "слабое склонение",

4 года назад

https://www.duolingo.com/Katrin09117

Спасибо за объяснение и понимание!!! :)

4 года назад