"I return to France."

Traducción:Regreso a Francia.

May 20, 2013

68 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/willcox27

Regreso a Francia. / Retorno a Francia. / Vuelvo a Francia.


https://www.duolingo.com/profile/alfonsogb

Creo si no hubiera mil comentarios diciendo en mi pais se dice esto o deberian aceptar esta palabra lo reportarais sin poner comentario y solo se comentaran las dudas duolingo seria mucho mejor.


https://www.duolingo.com/profile/karen-viviana

es cierto, a veces tengo dudas y entro a comentarios y lo unico que veo son cosas como: asi es, eso creo, reportalo, gracias, cuando estoy de acuerdo le doy un chulito y cuando no, igualmente le doy un chulito hacia abajo... asi muestro lo que me gusta y o que no.


https://www.duolingo.com/profile/Fastolf

Dice france o friends?


https://www.duolingo.com/profile/charitoperu

yo retorno o yo regreso son sinónimos por lo tanto es valido


https://www.duolingo.com/profile/melimoli

Pero lo toma como erronea :(


https://www.duolingo.com/profile/lagunero8

retornar equivale a regresar. por favor la oración con este sinónimo debe ser válido


https://www.duolingo.com/profile/hades136

Retorno a Francia debería ser válido :(


https://www.duolingo.com/profile/odeso

Puse ,yo retorno a Francia y me dio malo.Duolingo por favor, retornar , regresar volover , son sinonimos, en espanol significan lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/jalexis106

Me parece que retornar, volver y regresar son lo mismo sinónimos y no los reconoce como tal


https://www.duolingo.com/profile/paredesrd

I programa es muy bueno, pero parece que no hay nadie quien atienda las discusiones


https://www.duolingo.com/profile/Yumi.V

Los usuario "atienden" las discusiones. Para que te "atienda" un administrador, reportá con la bandera roja, no con el globo de comentario o usá la pestaña de soporte técnico en la versión de escritorio.


https://www.duolingo.com/profile/xavier_loos

Regreso a Francia...


https://www.duolingo.com/profile/Marcelobaires

retorno es sinonimo de regreso


https://www.duolingo.com/profile/belindapgalvis

Retornar es igual que regresar, debería ser válido usar retorno!


https://www.duolingo.com/profile/carolinarondon6

retoro vale como regresar, revisen por favor


https://www.duolingo.com/profile/Luzmabelferloni

retornar y regresar son sinonimos en español!!!!


https://www.duolingo.com/profile/GerardoRam

Yo también voto por una Francia retornada


https://www.duolingo.com/profile/HugoRivas1

Retorno es lo mismo no se porque lo toman como malo


https://www.duolingo.com/profile/aprendiz42

return>>volver, regresar, retornar


https://www.duolingo.com/profile/1VAN3NRIQUE

Regreso a Francia....no es el mismo q....retorno a Francia?.....por qué?


https://www.duolingo.com/profile/Pulgarcito6364

retorno para Francia


https://www.duolingo.com/profile/ccparty

Retorno deberia ser valido. Es igual que regresar.


https://www.duolingo.com/profile/paulofgentile

Retornar y volver son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/norberto.p4

Retorno a framcia esta boen!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/norberto.p4

Retorno a framcia esta boen!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Danny3947

Debería valer los sinónimos, ya que no existe una sola forma de traducir


https://www.duolingo.com/profile/nicoqk

No comprendo por qué no acepta como valido "Retorno a Francia"


https://www.duolingo.com/profile/zootecnista37

regreso, retorno, vuelvo, son sinónimos por lo tanto todas deben ser validas para esta oración.


https://www.duolingo.com/profile/cristianh_16

Return y come back son lo mismo ?


https://www.duolingo.com/profile/MichaelM101

Yo retorno a francia


https://www.duolingo.com/profile/barriosmillan

yo retorno o yo regreso son sinónimos por lo tanto es valido


https://www.duolingo.com/profile/barriosmillan

Regresar y retornar son sinonimos


https://www.duolingo.com/profile/mamiselu

Retorno y regreso son sinonimos!


https://www.duolingo.com/profile/Miro68

retorno es sinónimo de regreso


[usuario desactivado]

    Regresar, retornar y volver son sinonimos; cualquiera de las tres palabras puede usarse al traducir "I return to France".


    https://www.duolingo.com/profile/alfferdez

    Yo retorno a Francia


    https://www.duolingo.com/profile/lopezsandoval

    Yo retorno a Francia, debería ser una de las tantas opciones válidas. Creo, desde el Llano Colombovenezolano..


    https://www.duolingo.com/profile/JesmarAlexander

    Por favor Retorna - Regresar son sinonimos, tienes el mismo significado! Deberia aceptarlo!


    https://www.duolingo.com/profile/gagu02

    Regresar tiene como sinonimos las palabras: tornar, retornar, volver y reintegrarse


    https://www.duolingo.com/profile/AlfredoNor1

    Yo he puesto regreso a Francia y me dice la respuesta correcta es regreso a Francia y me la da mala


    https://www.duolingo.com/profile/nelfra

    Regreso de francia... Por que no es valido


    https://www.duolingo.com/profile/JUANOQUENDO2508

    Vuelvo a fracia, regreso a francia, retorno a francia.... sinonimos todos


    https://www.duolingo.com/profile/udcnacho1990

    como seria entonces, yo regreso DE francia??


    https://www.duolingo.com/profile/MAMITAGLADYS

    como sé la diferencia de a Francia o de Francia, si el to significa ambas cosas


    https://www.duolingo.com/profile/Nefertari305

    Para decir "de Francia" se usa "from France".


    https://www.duolingo.com/profile/Valeneri1d

    diferencia entre return y come?


    https://www.duolingo.com/profile/alfonsogb

    Return = volver. Come = venir.


    https://www.duolingo.com/profile/sofiadiaz685948

    Volver, regresar, retornar, son lo mismo


    https://www.duolingo.com/profile/Esmailynrd

    He escrito: Volveré a francia y no la validan.


    https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

    'Volveré' = I shall return; 'vuelvo' = I return


    https://www.duolingo.com/profile/JohnMachaca

    Y como se dice retornaré a Francia


    https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

    Retornaré a Francia = I shall return to France


    https://www.duolingo.com/profile/armandoduquep

    Creo que también se puede aplicar en la traducción: Yo me regreso a Francia. El verbo "regresar" indica un movimiento de un punto a otro. Gracias.


    https://www.duolingo.com/profile/Carloscepe832421

    ¿Porque no esta bien: "Me regreso a francia"?


    https://www.duolingo.com/profile/sirmauro_

    no entiendo cual es el puje de duolingo de enseñarte mas español que ingles. ❤❤❤❤ vale


    https://www.duolingo.com/profile/Yvonne74884

    Me regreso a Francia


    https://www.duolingo.com/profile/vicente921880

    no me gusta que traducirán a algo tan simple


    https://www.duolingo.com/profile/melimoli

    Regreso y retorno es lo mismo, debe ser tomada como correcta


    https://www.duolingo.com/profile/pabloreyes2016

    este juego no sirbe es mejor open inglish hijos de su peka madre no sben crear juegos solo pndre 1 strella de 20, es para que aprendan >:,v


    https://www.duolingo.com/profile/JuanSanRom3

    es lo mismo de "me regreso a francia"


    https://www.duolingo.com/profile/Mauricio542940

    pusiero en significado ``retum´´ devuelvo lo puse y dijeron que esta mal y no lo entiendo


    https://www.duolingo.com/profile/DarkkoAcosta

    Esta bien mi respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/MariaGuada834877

    No es l going to France?

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.