Because the sky isn't always gray, but in that moment it is. It's like saying "the sky looks gray (now)" in English :]
Why does the phrase the sky is blue use es? The sky isn't always blue either, so I'm curious.
"Ser" vs "estar" is all about "essence" vs "state" saying the sky is gray is talking about the state of the weather today, so you'd use estar. saying the sky is blue in general is talking about the sky's essential nature, so you'd use ser. If you want to say the sky is blue to emphasize the sunny weather today, you can use estar and say "el cielo esta azul"
What's wrong with the ceiling being grey? Ceilings can be grey too, you know!
why is "the ceiling is gray" wrong? Does it have to do with 'esta' being used instead of "es"?
I'm Spanish and everytime I read "ceiling" in English I think of a covered space, like a synonym for "roof"? But I just looked it up on the dictionary and learned it can be sky, too (thanks!) so it should be correct too. It has nothing to do with "es" or "estar" ;]
Ceiling is an aviation term 1) The height where clouds obscure a pilot's view of the horizon 2) The altitude where there is not enough air mass to provide lift for a particular aircraft.
Well no..."ceiling" doesn't really mean "sky." It's the top of whatever room you're in, opposite the floor. I think in this context, the ceiling could be grey, but it's much more likely that the sky is grey.
Oh, thanks kpelle27! I saw Wordreference gave "ceiling" as a way to translate "cielo" (sky) but looking again it means the roof too (I have never heard anyone calling the roof "cielo" in Spanish, though o_O). Sorry, NinaJohn >_<
In older Spanish country houses you often do not have a flat ceiling. Instead, your ceiling is the underside of the roof (techo). So there is a legitimate opportunity for word crossover. Wish I could post some pictures as "a picture is worth a thousand words."
The same applies in simple barn-style houses all over the world, not to mention igloos. The ceiling is a modern invention.
Is said that heaven was the right answer and I put heaven put it is wong???
"El cielo está gris" means that it is cloudy, with gray clouds that look threatening, they look like rain.
Donec eris felix, multos numerabilis amicos.
Tempora si fuerint nubila, solus eris.
(While you are rich, you've got a lot of friends, but if the weather is with gray clouds, you are left all on your tod.) Saying with rhyme.